Содержание:

Скандал



Креслин непроизвольно пожимает плечами и тут же морщится от боли.
– В то время я думал не о погоде. О кораблях – как бы не дать им уйти.
– Между прочим, уцелевшие хаморианцы сами не хотят никуда уходить, – с улыбкой говорит Мегера.
– Почему?
– Знаешь, как поступает император с солдатами, не исполнившими долг?
– А...
– И кроме того, они считают, что здесь безопаснее.
Креслин хмыкает:
– Это только до тех пор, пока Белые маги не измыслят новую каверзу. Или тот же Хамор.
– Вряд ли Хамор повторит нападение, во всяком случае пока жив великий МагБуреносец. Кому охота терять войска и суда ради пустынного острова, не представляющего никакой ценности?
– Скоро он перестанет быть пустынным и приобретет ценность.
– Возможно. Но пока он таков, каков есть, суженый.
Только сейчас Креслин замечает, что стражи – и когда они успели? – удалились и закрыли за собой дверь. Дождь не перестал, но уже не барабанит с прежней яростью.
– Что мы будем делать? – помолчав, спрашивает Мегера.
– Разве мы не можем... научиться... жить вместе?
– Ты? Я? – смех ее звучит жестоко и холодно. – Это при том, что нас связывает и разделяет...
«...попрежнему ничего не изменилось...»
– А есть ли у нас выбор? – устало говорит юноша.
Мегера не отвечает. Она молча сидит на табурете до тех пор, пока усталость не смыкает веки Креслина.

XCVI

Маленькая комната на верхнем этаже ярко освещена четырьмя бронзовыми лампами с зеркальными отражателями. За узкими окнами вот уже восьмой день льет дождь.
– Если это не прекратится, Дженред, нигде в восточном Кандаре не удастся собрать урожай, – сетует грузный Белый маг. – А посол Хамора заявил протест. Он утверждает, что его с помощью магии принуждения заставили сообщить в столицу о наличии на Отшельничьем похищенных из Оплота сокровищ.
– Вот так новости! Хаморианцы ведь не верят в магию...
– Император не может не верить фактам. Он потерял двенадцать кораблей и весьма этим раздражен.
Хартор беспокойно ерзает на стуле и оглядывается в сторону полуоткрытой двери.
– Ну что ж, попытка того стоила, – отзывается худощавый чародей и, словно уловив чтото в воздухе, поднимает голову. Потом, хмурясь, возвращается взглядом к пелене дождя за окном. – Да, Креслин силен, – соглашается он. – Надо отдать ему должное.
– Силен? Да это все равно, что сказать: «На Крыше Мира зимой холодно»!
– Ну и что с того? – роняет Дженред. Его тревожит нечто неуловимое, то ли шепоток, то ли запах... – Для нас это не опасно. Он не собирается покидать свой остров, а у Хамора будут основания для тревоги...
– Дженред, – медленно произносит Хартор, – почему ты в свое время не оставил Креслина в покое? Не дал ему спокойно побродить по Фэрхэвену? Скорее всего, он прибился бы к Черным, прошел

1   
2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   
22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35