Содержание:
Волшебные камни Курага
и наконец опять заговорил. Теперь уже гораздо спокойнее и тише:
— Я говорю, что Серый говорит, что нас здесь заперли. А мне очень надо наружу, потому что... ну ты сам знаешь почему.
Тролль наклонил свою огромную башку набок и, с секунду подумав, подтвердил:
— Да... Знаю... Мне тоже наружу надо...
— Ну! — мотнул головой Фродо. — А Серый говорит, что нас заперли.
— Кто? — Душегуб перевел свой светящийся взор на меня.
— Хозяева, — усмехнулся я в ответ.
— Зачем? — Душегуб, похоже, стал еще более немногословен.
— Наверное, чтобы нас задержать, — предположил я.
— Ага... — Тролль склонил голову набок и несколько секунд размышлял. Потом, ни слова не говоря, он развернулся и пошел в глубь чердака, внимательно глядя себе под ноги. Скоро он обнаружил закрытый люк.
Присев рядом с крышкой на корточки, Душегуб попытался поддеть ее ногтями, но, судя по его недовольному ворчанию, это ему не удалось. Тогда он встал рядом с люком на колени и, опершись левой рукой на настил, навис над крышкой. Мы внимательно наблюдали за манипуляциями нашего товарища, не догадываясь о его намерениях. А тролль, коротко размахнувшись, опустил правый кулак на крышку люка. Та слабо хрюкнула и... вывалилась наружу.
Мы с Фродо изумленно переглянулись, а Душегуб, не обращая на нас внимания, чтото пристально рассматривал внизу. Впрочем, его наблюдения длились недолго. Через пару секунд он пробормотал чтото вроде:
— Оххохо, — и несколько неуклюже вывалился вслед за крышкой.
Мы мгновенно бросились к люку, но, выглянув, никого под ним не обнаружили — Душегуб пропал. Только расщепившаяся на две половины крышка люка валялась на утрамбованной земле. Усевшись рядом с отверстием, мы ненадолго задумались.
Нет, придумать чтонибудь мы вряд ли смогли бы, а думали мы недолго просто потому, что вскорости под нами появился довольно улыбающийся Душегуб. Он посмотрел на нас снизу и пророкотал:
— Ну вот, все в порядке.
Потом, пару раз мигнув и почесав затылок, он спросил:
— А чегойто вы там сидите? Вылезайте...
Фродо лег перед люком на живот, свесил голову в проем и едко поинтересовался:
— Вылезать? Ты что, не видишь, сколько здесь лететь надо? Я тебе хоббит из рода Мохноногов, а не летучая мышь из отряда вампиров. Я планировать не умею. Ты что, дылда, хочешь, чтобы я ножки себе поломал?
— Да ладно, прыгай, я тебя поймаю, — добродушно предложил тролль и встал прямо под люком. Расстояние, которое требовалось пролететь, и вправду здорово сократилось.
Фродо недоверчиво посмотрел на Душегуба и, громко вздохнув, принялся выбираться наружу. Ногами вперед. Когда его мохнатые ноги повисли над бездной, он жалостливо посмотрел на меня и пропыхтел:
— Помоги мне, а то я сорвусь...
Мне было непонятно, что значит сорвусь, если он и так собирался наружу, но я всетаки уцепился в остатки его
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35